一个老师朋友问我,明明英文比中文简单易懂的多,为什么学生学习英语进步总是很慢?接着她和我讲了她不理解的现象,她带的英语班上,学生学得非常用心,每次作业都完成得很好,甚至发音表达也很表达,但是写作和交流总是有股chinglish的感觉。这怎么回事?

我告诉她,学生在国内文化下,在中文语言的使用习惯中学习英语,把英语“翻译”成中文来学习,所以一定有浓浓的中文味。

同样身处国内,缺少浸润式的英文环境,新加坡如何做到将官方语言确定为英语,在语言学习方面,新加坡文化背景经历了哪些历程和关键转变?我们如何用文化背景和跨文化交流改进英语教学,在课堂上融入语言意识,让学生更好地掌握地道英语,并增强跨文化交际意识?

西浦ILEAD邀请了研究校本教师培训与辅导、跨文化交际的TamasKiss博士分享跨文化交流,从如何理解文化概念入手,研究如何通过提升学生跨文化交际能力来增强英语学习能力。

TamasKiss博士

西浦英语系副教授,主要教授对外英语教学

Tamas拥有波兰华沙大学语言学博士学位,英国埃克塞特大学、圣马克和圣约翰学院硕士学位,以及匈牙利科苏斯拉霍斯大学英语教学学位,参与了欧洲、中东、南亚、拉丁美洲和东南亚的语言教师教育项目,担任培训师或顾问。Tamas也是英国文化协会“英语语言接触计划”(ELTeCS)的联合发起人,是ELTeCS-东亚和ELTeCS-拉丁美洲的创始成员。

Tamas的主要研究兴趣为语言教育学、语言教师教育—包括校本教师培训与辅导、跨文化交际、复杂动态系统与教育之间的联系以及文化在语言教材中的作用。

您将收获

1.了解文化教学的内涵、作用、方法,以及如何通过文化加强英语课堂中学生跨文化能力及意识的培养;

2.结合自身文化特性与英语学习,了解在双语课堂中如何同时培养学生的语言能力和文化能力。

活动安排

(上下滑动查阅)

14:00-14:50开场介绍ILEAD及讲座内容

将以部分英语表达的方式及新加坡语系为例,分析文化背景知识对英语学习的关键性,包括听、说、读、写和文化背景知识的关联;分享如何将英语学习与文化背景知识融合,使学生在习得语言的一般结构规律和知识技能的基础上,可以了解甚至习得英语所含括的文化内涵及规约。

通过引导参与者对于文化的了解到帮助学生联想、推理及推断,使学生获得语言知识转化为实际交际的能力,讲师将邀请参与者一起思考自身的文化特性并引申到英语教学当中。

14:50-15:00茶歇

15:00-16:00如何将文化教学及英语教学结合?以新加坡的公共假期为例,探讨文化对于语言的影响力。新加坡通过把文化教学和英语教学融为一体的办法,将英语教学置身于多样化文化背景中,Tamas将分享如何把文化教学及英语教学有效结合,促进学生学习英语的兴趣和动力,并进一步转化为习得语言知识的方法。

该环节穿插的讲座互动为文本细读法,邀请全体参与者一起细读文本,体会跨文化能力及意识。

反思:

如何用英式文化的思维方式和价值观来理解及运用到英语学科?

-活动结束-

讲座信息

时间:年4月23日14:00-16:00

地点:苏州市工业园区独墅湖科教区崇文路8号西交利物浦大学南校区IA楼室

讲座形式:报告、研讨、交流

费用:免费,提供茶咖

报名方式

?请长按识别



转载请注明地址:http://www.shengyuehana.com/syhjp/9833.html